Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
non scripsi vobis quasi ignorantibus veritatem sed quasi scientibus eam et quoniam omne mendacium ex veritate non est
I have not written to you because you know not the truth, but because you know it, and that no lie is of the truth.
I have not written unto you because you know not the truth, but because you know it, and that no lie is of the truth.
I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.
I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and because no lie is of the truth.
I have not written to you because you do not know the truth, but because you do know it, and that no lie is from the truth.
I have not written to you because ye do not know the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.
I have not written to you as to them that know not the truth, but as to them that know it: and that no lie is of the truth.
I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and because no lie is of the truth.
I write to you, not because you do not know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.
I'm writing to you because you know the truth, not because you don't know the truth. You know that no lie ever comes from the truth.
I have not written to you because you don't know the truth, but because you do know it, and because no lie comes from the truth.
I have not written to you because you do not know the truth, but because you do know it and because lies don't come from truth.
I have not written to you that you do not know the truth, but that you do know it, and that no lie is of the truth.
I have not written to you because you do not know the truth, but because you do know it, and because no lie is of the truth.
I do not write to you because you do not know the truth, but because you do know it and because no lie comes from the truth.
So I am writing to you not because you don't know the truth but because you know the difference between truth and lies.
I have not written to you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.
I have written to you, not because you are ignorant of the truth, but because you know it, and you know that nothing false comes from the truth.
I have not written to you because you don't know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!